在國(guó)人眼中(zhōng),芭蕾舞是個洋東西,它在中(zhōng)國(guó)萌芽于19世紀,在随後的幾十年中(zhōng),由于戰亂不斷,這“東西”就一直處于休眠狀态中(zhōng)。直到上個世紀五十年代,随着新(xīn)中(zhōng)國(guó)的成立以及綜合國(guó)力的不斷提高,芭蕾舞才正式登陸中(zhōng)國(guó)普通百姓的視野,并逐步有(yǒu)所發展。
芭蕾舞的技(jì )巧主要分(fēn)為(wèi)三大類:跳、轉、控制。轉在芭蕾舞表演中(zhōng),扮演着十分(fēn)重要的角色。首先是基本功的練習。對于任何一位學(xué)習舞蹈的人來說,基本功和技(jì )巧都是必不可(kě)少的,但又(yòu)由于每個人自身條件不同、理(lǐ)解和接受能(néng)力不一樣、接觸的多(duō)少不等,所以學(xué)習進度也就有(yǒu)快有(yǒu)慢了。怎樣才能(néng)使一個舞者、演員把技(jì )巧訓練得更好呢(ne)?這就需要科(kē)學(xué)的訓練方法。
我們不管在芭蕾舞、古典舞、民(mín)間舞、現代舞還是當代舞中(zhōng)都能(néng)看到不同的旋轉—二位轉、跨腿轉、揮鞭轉、旁腿轉、平轉、吸腿轉、阿提求轉等。我們都會不約而同地去看他(tā)(她)轉了幾圈,如果我們以專業的眼光來看的話,數量的多(duō)少和質(zhì)量的高低是評判一個舞者旋轉技(jì )術水平高低的核心标準之一。
數量的多(duō)少就不用(yòng)說了,那麽什麽是質(zhì)量呢(ne)?那就是說在旋轉的過程中(zhōng),舞姿是否規範、空間的定位是否标準、停止時是否穩定、結尾時是否有(yǒu)固定的姿态等等。就拿(ná)《天鵝湖(hú)》中(zhōng)《黑天鵝雙人舞》的三十二個“揮鞭轉”來說吧,如果沒有(yǒu)規範的舞姿、空間的定位、停轉時的穩定和結束時的舞姿以及旋轉的數量,怎麽能(néng)引起觀衆一次又(yòu)一次的掌聲呢(ne)?
我們在訓練中(zhōng)往往隻注重“圈”的數量,而把結尾時的固定舞姿忽視了,如果把這個“圈”放在舞蹈作(zuò)品中(zhōng),那它又(yòu)怎麽能(néng)“天衣無縫”地去接下一個動作(zuò)呢(ne)?舞蹈講究“美”.講究流暢感和連貫性(按照中(zhōng)外傳統舞蹈的路子,編舞家和觀衆都習慣要求舞者動作(zuò)的線(xiàn)條和舞台調度的線(xiàn)條暢若流水)。如果轉完了不能(néng)更好地去接下個動作(zuò),那麽這個“圈”在整個舞蹈中(zhōng)還有(yǒu)什麽意義呢(ne)?
要想把“旋轉”練好,還需要注意訓練以下幾個方面:
一、半腳尖的“立”是旋轉中(zhōng)最主要的一點。隻有(yǒu)把腳尖立到最大限度,這樣腳與地面的接觸面才會減小(xiǎo),我們從物(wù)理(lǐ)學(xué)的角度來說,同一質(zhì)量的物(wù)體(tǐ),隻有(yǒu)接觸面小(xiǎo)了,摩擦力才會變小(xiǎo)。摩擦力小(xiǎo)了,才能(néng)夠用(yòng)很(hěn)小(xiǎo)的勁,轉得更快、轉得“圈”更多(duō)。如若不然,我們用(yòng)全腳掌去轉“二位轉”,想轉個八九圈那簡直比登天還難。
從舞蹈上講,用(yòng)力一大就會從面部表現出來,舞蹈講究的是美.在完成動作(zuò)之前和之中(zhōng),不應表現出任何不安(ān)來,而應給人一種輕松感和自如感以及一氣呵成的整體(tǐ)感和舒适感。再說如果把一切力量都放在這個“圈”上,那麽跳完一部作(zuò)品又(yòu)要費多(duō)大勁呢(ne)?怎麽能(néng)有(yǒu)更多(duō)的精(jīng)力去表現作(zuò)品中(zhōng)的人物(wù)思想感情呢(ne)?
二、膝蓋腰背脊如果不直立,胸是扣着的,那麽想轉好也是很(hěn)難的。例如在“二位轉”、“旁腿轉”中(zhōng),如果主力腿不直,腰背脊和胸不挺,那麽力量就會被分(fēn)解.也是不可(kě)能(néng)轉好轉多(duō)的。如果膝蓋不繃直,特别是在芭蕾舞中(zhōng),那就葬送了芭蕾的那種挺而蒼勁的美感了。
三、在起法兒時,“蹲”也是非常重要的,我們常說“沒有(yǒu)好的蹲,就沒有(yǒu)好的跳”。其實我們也可(kě)以說“沒有(yǒu)好的蹲,也就不會有(yǒu)好的轉”。隻有(yǒu)我們把蹲做好,才能(néng)有(yǒu)更好的“立”。
四、練習“旋轉”的技(jì )巧,還要解決頭部“暈”的問題。隻有(yǒu)把“暈”解決掉,才能(néng)在轉的過程中(zhōng),把握方向。這其中(zhōng)有(yǒu)個小(xiǎo)竅門就是“盯着看一點”,這是很(hěn)關鍵的。
所謂“盯着看一點”指的是舞者在以軀幹為(wèi)垂直軸做急速旋轉時,必須用(yòng)眼睛盯住正前方的某一個點不放。即使整個身體(tǐ)先轉,也要把頭部特别是雙眼要留在後面,以便繼續“盯着看一點”,直到整個頭部與身體(tǐ)的分(fēn)離程度達到最大極限時,也就是當身體(tǐ)要進行第二圈旋轉之前的那一瞬間,才将頭和雙眼猛的甩過去,并且要快于身體(tǐ)的速度,趕上身體(tǐ)轉完第一圈之前還要找到剛才那個“點”,盯住不放,這就是我們通常所說的“留頭甩頭”,可(kě)以說它是避免舞者頭暈最好的方法。
五、“開”也是“轉”的一個重要因素。這也是芭蕾舞中(zhōng)要求的最重要的一點,在“轉”時,無論是起法兒,還是旋轉過程中(zhōng).都要求從下而上的腳踝、膝關節、胯關節的開度.如果都是“關”的。即使能(néng)轉,舞姿也不會好看。
六、在“二位轉”、“揮鞭轉”、“旁腿轉”時還要特别注意保持“空點轉”的完美。即身體(tǐ)各部位的動态平衡。無論哪個部位失控下垂,旋轉中(zhōng)的身體(tǐ)都會不自覺地往那兒跑,相反哪個部位過于緊張,旋轉中(zhōng)的身體(tǐ)就會往相反的那側跑。所以身體(tǐ)每個部位都要協調好,這樣腳尖才能(néng)固定在一個點上完成幾圈甚至幾十圈的轉。這就要求主力腿的穩定性了,完成這個動作(zuò)的理(lǐ)想化标準,除了膝蓋和腳背要繃直外,主力腿還要如闆上釘釘一樣,一動不動。
七、手臂在旋轉時可(kě)以起到保持身體(tǐ)平衡和加速的作(zuò)用(yòng)。旋轉時,手臂有(yǒu)時也有(yǒu)變化,但手位的變化隻有(yǒu)順着整個身體(tǐ)的旋轉動勢而動。才能(néng)即美化旋轉本身,又(yòu)不至于使它失去平衡,每個動作(zuò)完成之後都要有(yǒu)個結尾,“旋轉”也不能(néng)例外。
旋轉完一定要能(néng)平穩的停住.身體(tǐ)不能(néng)松懈,舞姿不能(néng)變形,這也是我們在訓練中(zhōng)往往被忽視的。這就要求我們不管是訓練還是表演,都要養成一個好的習慣.把每個動作(zuò)、每個技(jì )巧都做完整。
總之,技(jì )巧的練習應該堅持不懈,在練習的過程中(zhōng),如果發現某個轉中(zhōng)有(yǒu)不足,就要把它挑出來單獨練。解決一個問題之後再去發現另外的問題,這樣常此以往就會在技(jì )巧上有(yǒu)長(cháng)足的進步。